terms of reference
英 [ˌtɜːmz əv ˈrefrəns]
美 [ˌtɜːrmz əv ˈrefrəns]
n. (委员会或报告的)受委托权限,受权调查范围
牛津词典
noun
- (委员会或报告的)受委托权限,受权调查范围
the limits that are set on what an official committee or report has been asked to do- The matter, they decided, lay outside the commission's terms of reference.
他们认定这个问题不在委员会受托权限之内。
- The matter, they decided, lay outside the commission's terms of reference.
柯林斯词典
- N-PLURAL 受权调查范围;研究事项;权限
Terms of referenceare the instructions given to someone when they are asked to consider or investigate a particular subject, telling them what they must deal with and what they can ignore.- The government has announced the terms of reference for its proposed committee of inquiry.
政府已经公布了拟议成立的调查委员会的职权范围。
- The government has announced the terms of reference for its proposed committee of inquiry.
双语例句
- Terms of Reference of the International Nickel Study Group
国际镍研究组职权范围 - Mr Knight's report, the terms of reference for the AL review and a range of fact sheets can be found on the Department of Immigration and Citizenship's website.
奈特先生的报告、风险等级评估的授权调查范围和一系列情况说明书都可以在移民公民部网站上查到。 - The panel shall determine the terms of reference of the Technical Committee for the particular dispute and set a time period for receipt of the report of the Technical Committee.
专家组应确定技术委员会对特定争端的职权范围,并设定接受技术委员会报告的时间。 - The report shall be circulated to all Members within 90 days of the date of the composition and the establishment of the panel's terms of reference.
该报告应在专家组组成和专家组职权范围确定之日起90天内散发全体成员。 - They include the terms of reference, export quota allocation and issues relating to export licenses.
它们包括了授权调查范围,出口配额分配和与出口许可证相关的问题。 - Those seed strains will then be shared with pharmaceutical companies to develop vaccine, and that mechanism will be outlined in the terms of reference of the WHO Collaborating Centres.
然后,将与制药公司共享这些病毒种株以研制疫苗,并且将在世卫组织合作中心职权范围中概述这一机制。 - The terms of reference thus drawn up shall be circulated to all Members.
由此制定的职权范围应散发全体成员。 - Other competent departments under the State Council shall be responsible for the administration works with relation to anesthetic and psychoactive drugs in their respective terms of reference.
国务院其他有关主管部门在各自的职责范围内负责与麻醉药品和精神药品有关的管理工作。 - He should take the principles he enunciated on borders and security and convert them into terms of reference for a new negotiation.
他应该坚持自己在巴以边界划分和安全问题上阐述的原则,并将它们转化为新一轮谈判的讨论事项。 - How could the government know enough about the costs and benefits and even the very possibility of an innovation to put a price tag on it and write the terms of reference for a prize competition?
政府怎么可能全面了解创新的成本和收益,乃至创新实现的可能性,从而给它贴上价签,注明有奖竞争的权限?